古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

女冠子·元夕 (114字)

宋代蒋捷

蕙花香也。

雪晴池馆如画。

春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。

而今灯漫挂。

不是暗尘明月,那时元夜。

况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍。

江城人悄初更打。

问繁华谁解,再向天公借。

剔残红灺。

但梦里隐隐,钿车罗帕。

吴笺银粉砑。

待把旧家风景,写成闲话。

笑绿鬟邻女,倚窗犹唱,夕阳西下。

赞 819
女冠子元夕朗诵女冠子元夕原文及翻译

译文及注释、翻译

译文

蕙兰花散花出阵阵幽香,雪后的晴空,辉映着池沼馆阁犹如画景风光。

春风吹到精美的歌楼舞榭,到处是笙箫管乐齐鸣。

琉璃灯彩光四射,满城都是笑语欢声。

而今随随便便挂上几盏小灯,再不如昔日士女杂沓,彩灯映红了尘埃迷天漫地,车水马龙,万众欢腾。

何况近年来我已心灰意冷,再也没有心思去寻欢逛灯。

江城冷落人声寂静,听鼓点知道才到初更,却已是如此的冷清。

请问谁能向天公,再度讨回以前的繁荣升平?我剔除红烛的残烬,只能在梦境中隐隐约约重见往年的情景。

人来人往,车声隆隆,手持罗帕的美女如云。

我正想用吴地的银粉纸,闲记故国元夕的风景,以便他日吊凭。

我笑叹那邻家梳着黑发的姑娘,凭倚窗栏还在唱着“夕阳西下”!

注释

女冠子:唐教坊曲名,后用为词牌。

唐词内容多咏女道士。

今存词中,小令始于温庭筠,双调四十一字,上阕平仄韵换协,下阕平韵。

长调始于柳永,双调一百十一字,仄韵。

蕙:香草名。

雪晴:雪止天晴。

池馆:池苑馆舍。

宝钗楼:唐宋时咸阳酒楼名。

此处泛指精美的楼阁。

笙箫:笙和箫。

泛指管乐器。

琉璃:指灯。

宋时元宵节极繁华,有五色琉璃灯,大者直径三四尺。

暗尘明月:指元宵节灯光暗淡。

元夜:元宵。

蛾儿:闹蛾儿,用彩纸剪成的饰物。

初更:旧时每夜分为五个更次。

晚七时至九时为“初更”。

灺(xiè):没点完的蜡烛;也泛指灯烛。

钿车:用金宝嵌饰的车子。

罗帕:丝织方巾。

旧时女子既作随身用品,又作佩带饰物。

吴笺:吴地所产之笺纸。

常借指书信。

银粉砑(yà):碾压上银粉的纸。

女冠子·元夕创作背景

南宋亡国后, 蒋捷许多词作,都表现出作者怀念故国的心情,抒发了丧失山河之恸。

这首词作者通过今昔元宵的对比和内心感情活动的抒发,表达了他对故国的深切缅怀。

女冠子·元夕蒋捷作者介绍(赞 237)

蒋捷

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。

先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。

南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。

长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。

其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。

尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。

女冠子·元夕-古诗文网