古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

匪风 (48字)

先秦佚名

匪风发兮,匪车偈兮。

顾瞻周道,中心怛兮。

匪风飘兮,匪车嘌兮。

顾瞻周道,中心吊兮。

谁能亨鱼?溉之釜鬵。

谁将西归?怀之好音。

赞 417
匪风悍气匪风发兮

译文及注释、翻译

译文

那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。

回顾通周的大道渐行渐远,心里陡然涌起无尽的忧伤。

那大风呼啸而来左右回旋,那车儿飞奔起来轱辘响转。

回顾通周的大道渐行渐远,我心里无尽悲伤好不凄然。

哪位妙手烹制鲜美的河鲤?我愿为他当助手洗净锅底。

哪位朋友准备西归故乡去?为我捎回一切安好的讯息。

注释

桧(kuài)风:即桧地的乐调。

桧地在今河南郑州、新镇、荥阳、密县一带。

匪(bǐ)风:那风。

匪,通“彼”,那。

发:犹“发发”,风吹声。

偈(jié):疾驰貌。

周道:大道。

怛(dá):痛苦,悲伤。

飘:飘风,旋风。

这里指风势疾速回旋的样子。

嘌(piāo):轻快貌。

吊:悲伤。

亨(pēng):通“烹”,煮。

溉:旧说释洗。

闻一多《风诗类钞》则以为溉通“摡”,“摡同乞,给予也”。

釜:锅子。

鬵(xín):大锅。

怀:遗,带给。

好音:平安的消息。

匪风创作背景

关于此诗的背景,历来众说纷纭。

《毛诗序》以为桧邦“国小政乱,忧及祸难,而思周道焉”,郑笺曰:“周道,周之政令也。

”朱熹把此诗解为一首怀周的政治抒情诗。

现代学者多解为游子或役夫的思乡诗。

匪风-古诗文网