古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

采蘩 (48字)

先秦佚名

于以采蘩?于沼于沚。

于以用之?公侯之事。

于以采蘩?于涧之中。

于以用之?公侯之宫。

被之僮僮,夙夜在公。

被之祁祁,薄言还归。

赞 543
采蘩祁祁采薇原文及翻译

译文及注释、翻译

译文

什么地方采白蘩,沼泽旁边沙洲上。

采来白蘩做何用?公侯之家祭祀用。

什么地方采白蘩,采来白蘩溪中洗。

采来白蘩做何用?公侯之宫祭祀用。

差来专为采白蘩,没日没夜为公侯。

差来采蘩人数多,不要轻言回家去。

注释

⑴于以:问词,往哪儿。

一说语助。

蘩(fán):白蒿。

生彼泽中,叶似嫩艾,茎或赤或白,根茎可食,古代常用来祭祀。

⑵沼:沼泽。

沚(zhǐ):《说文》:“小渚曰沚。

”这里用为水中的小块陆地之意。

⑶事:此指祭祀。

⑷涧:山夹水也。

山间流水的小沟。

⑸宫:大的房子;汉代以后才专指皇宫。

⑹被(bì):同“髲”。

首饰,取他人之发编结披戴的发饰,相当于今之假发。

一说这里是用为施加之意。

《尚书·尧典》:“施加允恭克让,光被四表。

”僮(tóng)僮:首饰盛貌,一说高而蓬松,又说光洁不坏貌。

一说这里用为未成年的僮仆、奴婢之意。

《说文》:“僮,未冠也。

”⑺夙:早。

公:公庙。

⑻祁(qí)祁:形容首饰盛,一说舒迟貌。

这里用为众多之意。

⑼薄:这里用为减少之意。

归:归寝。

采蘩创作背景

关于此诗的背景,古代学者有两种说法:一说为祭祀而作,一说为养蚕而作。

现代学者多以为这首诗是一首反映宫女们为祭祀而劳作的诗。

采蘩-古诗文网