古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

后游 (40字)

唐代杜甫

寺忆曾游处,桥怜再渡时。

江山如有待,花柳自无私。

野润烟光薄,沙暄日色迟。

客愁全为减,舍此复何之?

赞 273
后游翻译后游杜甫翻译

译文及注释、翻译

译文

想起以前曾经游览过的修觉寺和桥,这次重游对桥和寺都更生爱怜之情。

美好的江山好像也在那儿等着我的;花也绽笑脸,柳也扭柔腰,无私地奉献着一切,欢迎我再度登临。

清早薄如轻纱的晨曦,滋润着大地,原野像浸透了酥油;傍晚滞留大地的余晖,迟迟不退,沙地闪闪发光。

看了如此美好的景色,在外作客的愁闷完全减消了,除了这儿还要往哪儿去呢?

注释

后游:即重游(修觉寺)。

曾(céng):一作“新”,一作“重”。

怜:爱。

有待:有所期待。

《礼记·儒行》:“爱其死,以有待也;养其身,以有为也。

”烟光:云霭雾气。

唐元稹《饮致用神曲酒三十韵》:“雪映烟光薄,霜涵霁色冷。

”暄(xuān):暖。

此:指修觉寺。

复何之:又去往哪里呢。

后游创作背景

此诗当作于唐肃宗上元二年(761年)。

杜甫于上元二年春曾一度到新津(今属四川),游修觉寺,写了《游修觉寺》诗。

同年再次游修觉寺即写了这首《后游》。

后游杜甫作者介绍(赞 4608)

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。

杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。

他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

后游-古诗文网