古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

水调歌头·和马叔度游月波楼 (95字)

宋代辛弃疾

客子久不到,好景为君留。

西楼着意吟赏,何必问更筹?唤起一天明月,照我满怀冰雪,浩荡百川流。

鲸饮未吞海,剑气已横秋。

野光浮,天宇回,物华幽。

中州遗恨,不知今夜几人愁?谁念英雄老矣?不道功名蕞尔,决策尚悠悠。

此事费分说,来日且扶头!
赞 6879
水调歌头 和马叔度游月波楼阅读答案水调歌头和马叔度游月波楼答案赏析

译文及注释、翻译

译文

远方的客人巴经很久没到这里漫游,可是美丽的风景似乎专门为你保留。

我们特意登上西楼吟诗赏月,何必去问今夜已剜什么时候!我们呼唤出满天皎洁的月光,照见我们的心地象冰雪一样明透。

我们的胸襟啊宽广浩荡,好似百川融汇奔流。

我们的豪饮还赶不上巨鲸吞海,腰间的宝剑已光闪闪照耀清秋。

原野上银白色的月光到处飘浮,天空高远更显得风景十分清幽。

可是想起丢失中原的遗恨,不知今夜有多少人在发愁!那些掌握权柄的大人物们,有谁想起有志的英雄已成老朽?不料抗战的功勋还建立得很小很少,朝廷的决策遥遥无期,叫人没盼头。

这件事没法分说清楚,让我们明天再喝个大醉方休。

注释

和(hè)马叔度:和:以诗歌酬答;依照别人诗词的题材作诗。

马叔度:稼轩友人,生平不详。

月波楼:宋时有两个月波楼,一在黄州今湖北黄冈,一在嘉禾今福建建阳。

不知词人所游何处。

客子、君:皆指友人马叔度。

更筹:古时夜间计时工具,即更签。

此指时间。

天宇:天空。

物华:泛指美好景物。

中州:指当时沦陷的中原地区。

不道:不料。

蕞(zuì)尔:微小。

决策:指北伐大计。

扶头,形容醉后状态,谓头须人扶。

贺铸南乡子词“易醉扶头酒,难逢敌手棋。

”赵长卿鹧鸪天词“睡觉扶头听晓钟。

水调歌头·和马叔度游月波楼创作背景

宋孝宗淳熙五年(1178)秋天,词人在湖北转运副使任上,同好友马叔度游月波楼,为了和马词原韵而写的这首词。

水调歌头·和马叔度游月波楼辛弃疾作者介绍(赞 2967)

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。

原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。

出生时,中原已为金兵所占。

21岁参加抗金义军,不久归南宋。

历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。

一生力主抗金。

曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。

其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。

题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。

由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

水调歌头·和马叔度游月波楼-古诗文网