古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

晏子谏杀烛邹 (126字)

先秦刘向 编

齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。

公怒,诏吏欲杀之。

晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。

”公曰:“可。

”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。

数烛邹罪已毕,请杀之 。

”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。

赞 937
晏子谏景公晏子谏齐景公

译文及注释、翻译

译文

  齐景公喜欢捕鸟。

有一次,他捕到了一只漂亮的鸟,就命令烛邹管理鸟。

不久,鸟逃跑了。

齐景公气坏了,决定亲手杀掉他。

晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我列数他的罪状然后杀掉他。

”于是召见烛邹,在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。

烛邹的罪已经列举结束,请杀死烛邹。

”景公说:“不用处死了.我明白你的指教了。

注释

弋:(yì)带有绳子的箭,用来射鸟;系着绳的箭,此处名词作动词,指用弋射;此处指捕鸟使(使烛邹主鸟):命令,派遣(上级对下级)。

使(使吾君、使诸侯):致使,让。

是:这。

故:原因,缘故。

景公:姜姓,吕氏,名杵臼。

春秋后期齐国国君,齐灵公之子,齐庄公之弟。

好:爱好,喜爱。

烛邹:齐景公的一个臣仆。

主:掌管,主管,负责管理;也可翻译成“养”。

诏:诏书,皇上的命令或文告。

这里指下令。

数(shǔ):历数;列举重:重视,以……为重。

轻:轻视,以……为轻。

闻命:接受教导。

命:命令,这里指教导。

亡:丢失,逃跑,让……逃跑了,这里指让鸟逃走了。

以(以吾君重鸟):认为。

以(以其罪而杀之):按照。

以(以鸟之故):因为。

士:商、西周、春秋时最低级的贵族阶层;读书人。

前:前面。

毕:结束。

而:连词表承接;连词表并列 。

汝:你。

谏:规劝罪三:三条罪状。

古代汉语中数词作定语常常放在中心词后。

下文的“罪一”“罪二”用法相同。

是:这。

欲(召吏欲杀之):想寡人:古代君主自称。

晏子谏杀烛邹-古诗文网