古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

国风·郑风·子衿 (49字)

先秦佚名

青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

复制
赞 3237
国风郑风子衿朗诵国风郑风子衿朗读

译文及注释、翻译

译文

青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。

纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。

一天不见你的面啊,好像有三月那样长!

注释

子衿:周代读书人的服装。

子,男子的美称,这里即指“你”。

衿,即襟,衣领。

悠悠:忧思不断的样子。

宁(nìng):岂,难道。

嗣(yí)音:寄传音讯。

嗣,通“贻”,给、寄的意思 。

佩:这里指系佩玉的绶带。

挑(tiāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。

挑,也作“佻”。

城阙:城门两边的观楼。

国风·郑风·子衿创作背景

关于此诗的背景,现代学者一般认为这是一首情歌。

歌者热烈着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。

国风·郑风·子衿-古诗文网    微信域名检测