古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

悼亡三首 (120字)

宋代梅尧臣

结发为夫妇,于今十七年。

相看犹不足,何况是长捐!

我鬓已多白,此身宁久全?

终当与同穴,未死泪涟涟。

每出身如梦,逢人强意多。

归来仍寂寞,欲语向谁何?

窗冷孤萤入,宵长一雁过。

世间无最苦,精爽此销磨。

从来有修短,岂敢问苍天?

见尽人间妇,无如美且贤。

譬令愚者寿,何不假其年?

忍此连城宝,沉埋向九泉!

赞 555
悼亡诗朗诵悼亡对联

译文及注释、翻译

译文

我们成为结发夫妻,到如今一共有十七年。

互相厮守还嫌不够,何况现在是永远失去!我鬓发已多见斑白,这肉身还能坚持多久?与你同穴为期不远,未死时还是涕泪涟涟。

每次出门如同梦游,逢人只能勉强应付。

归来时孤寂之感更厉害,又能向谁诉说?长夜难眠,耳听窗中飞孤萤天空雁叫声。

世间没有比这更痛苦的,精神从此销磨。

人生寿命不齐本属自然,哪里还敢质问苍天?见过无数人间女子,没有谁比我妻美丽贤惠。

如此让愚者寿贤者夭,为什么贤者不能延年?不忍心我这连城宝,就这样沉埋在九泉之下!

注释

十七年:梅尧臣与其夫人谢氏于天圣六年(1028)结婚,至庆历四年(1044)妻子去世,一共十七年。

长捐:这里指永远失去。

捐,抛弃,舍弃,丢弃。

鬓(bìn):本指耳边的头发,这里代指头发。

宁:难道。

同穴:同葬涟涟(lián):泪流不止的样子身如梦:指精神恍惚,神志不清的状态强意:指勉强与人寒暄周旋之意。

谁河:谁人,哪个。

孤萤:数量少的萤虫。

宵:夜晚。

精爽:指精神。

销磨:同“消磨”,逐渐消退。

譬(pì):假如。

修短:寿命的长短。

假:挪借。

连城宝:价值连城的宝物,指爱妻谢氏。

悼亡三首创作背景

宋仁宗庆历四年(1044),梅尧臣与妻子谢氏乘船返汴京,七月七日至高邮三沟,谢氏死于舟中。

这三首诗是梅尧臣悼念亡妻谢氏之作,写于同年。

悼亡三首梅尧臣作者介绍(赞 79)

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。

汉族,宣州宣城(今属安徽)人。

宣城古称宛陵,世称宛陵先生。

初试不第,以荫补河南主簿。

50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。

以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。

曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。

有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。

词存二首。

悼亡三首-古诗文网