古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

水调歌头·金山观月 (96字)

宋代张孝祥

江山自雄丽,风露与高寒。

寄声月姊,借我玉鉴此中看。

幽壑鱼龙悲啸,倒影星辰摇动,海气夜漫漫。

涌起白银阙,危驻紫金山。

表独立,飞霞佩,切云冠。

漱冰濯雪,眇视万里一毫端。

回首三山何处,闻道群仙笑我,要我欲俱还。

挥手从此去,翳凤更骖鸾。

赞 846

译文及注释、翻译

译文

山河是如此的雄伟壮丽,露珠滚滚,微风轻拂,顿感微微寒意。

寄声月亮,能否借我镜子让我看清这月下美景。

那深谷中的鱼龙凄戚长鸣久久不绝,倒映在水面上的星辰也随着微波摇动,海面上水雾弥漫黑夜漫长。

远远望去,月光下那紫金山上的建筑犹如银阙晶宫。

以飞霞为玉佩,头戴高冠,遗世独立俯视这人间大地。

月光如冰雪般洁白,照耀的大地明亮透澈,那万里之外的景物都能看的清清楚楚。

回首遥望那海上三神山,仿佛群仙都在对我笑,邀我与他们同游。

乘着那鸾鸟驾驶由凤羽为车盖的马车,挥挥手扬长而去。

注释

江山:借指国家的疆土、政权。

自雄:自豪;自以为了不起。

风露:风和露。

高寒:指月光;月亮。

寄声:托人传话。

月姊:原指传说中的月中仙子、月宫、嫦娥,借指月亮。

玉鉴:镜的美称。

中看:好看;顺眼。

幽壑:深谷;深渊。

鱼龙:鱼和龙。

泛指鳞介水族。

悲啸:凄戚长鸣。

倒影:物体倒映于水中。

星辰:指列星。

摇动:摇摆,晃动。

海气:海面上或江面上的雾气。

夜漫漫:黑夜漫长。

比喻苦难岁月。

白银:即银。

金属的一种。

古代也用作通货。

紫金山:山名。

一称钟山,在江苏省南京市市区东。

独立:孤立无所依傍。

霞佩:亦作“霞佩”。

仙女的饰物。

借指仙女。

切云冠:高冠名。

眇(miǎo)视:仔细观看。

毫端:细毛的末端。

比喻极细微。

回首:回头;回头看。

三山:传说中的海上三神山。

何处:哪里,什么地方。

闻道:听说。

挥手:挥动手臂。

表示告别。

从此:从此时或此地起。

翳(yì)凤:本谓以凤羽为车盖,后用为乘凤之意。

骖(cān)鸾:谓仙人驾驭鸾鸟云游。

水调歌头·金山观月张孝祥作者介绍(赞 292)

张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。

宋朝词人。

著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。

其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

水调歌头·金山观月-古诗文网