巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。
秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。
圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。
谪居:贬官的地方。
巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。
古民谣《巴东三峡歌》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”衡阳:地名,今属湖南。
相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。
这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。
青枫江:地名,在花溪。
秋帆:指秋风吹着小舟,送友人远去。
旧编在《同陈留崔司户早春宴蓬池》诗后,可能是高适在封丘尉任内,送别遭贬的李、王二少府(唐时县尉的别称)往南方之作。
高适
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。
作品收录于《高常侍集》。
高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。