古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

陈万年教子 (77字)

两汉班固 撰

陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

语至三更,咸睡,头触屏风。

万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

”万年乃不复言。

赞 3544
陈万年教子文言文答案陈万林简介

译文及注释、翻译

译文

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

注释

尝:曾经。

戒:同“诫”,告诫;教训。

语:谈论,说话。

睡:打瞌睡。

欲:想要。

杖:名词用作动词,用棍子打。

之:代词,指代陈咸。

曰:说。

乃公:你的父亲 ,乃:你谢:道歉,认错。

具晓:完全明白,具,都。

大要:主要的意思。

大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。

谄(chǎn),谄媚,奉承。

拍马屁。

乃:是复:再。

言:话。

显:显赫。

陈万年教子-古诗文网