古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

临江仙·庭院深深深几许 (131字)

宋代李清照

欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。

用其语作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。

庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。

柳梢梅萼渐分明。

春归秣陵树,人老建康城。

感月吟风多少事,如今老去无成。

谁怜憔悴更凋零。

试灯无意思,踏雪没心情。

(试灯无意思,踏雪没心情 一作:灯花空结蕊,离别共伤情)

赞 913
临江仙·庭院深深深几许李清照临江仙·庭院深深深几许翻译

译文及注释、翻译

译文

庭院很深很深,不知有多少层深,云雾缭绕的楼阁门窗经常关闭。

骋目四望,只见柳梢返青和梅枝吐蕊的景象越来越分明了。

在古秣陵城的周围,树木渐绿,宣告春已归来,但我却无家可归,看来要老死建康城了。

忆往昔多少回吟赏风月,饮酒作诗,那是多么幸福啊,而如今却人已老去,什么事也做不成了!还有谁会怜悯你的憔悴与衰败?元宵试灯也好,踏雪赏景也好,都没有这份心情了。

注释

临江仙:原唐教坊曲名,双调小令,后用作词牌名。

此词上下片共六十字,平韵格。

欧阳公:即北宋文学家欧阳修。

《蝶恋花》:指欧阳修词作《蝶恋花·庭院深深深几许》。

予:我。

酷爱:非常喜爱。

数阕:几首。

阕,首。

声:指词牌。

几许:多少。

云窗雾阁:云雾缭绕的楼阁。

扃(jiōng):门环、门闩等。

在此谓门窗关闭。

梅萼(è):梅花的蓓蕾。

秣(mò)陵:秦改金陵为秣陵,与下文“建康城”是同一地方,即今江苏南京。

人老建康城:一作“人客建安城”。

建康,又作“远安”。

感月吟风:即“吟风弄月”,指以风月等自然景物为题材写诗填词,形容心情悠闲自在。

无成:这里并不是一般意思上的事业无成,而是承上词意,指对“风月”不感兴趣,也不敢去接触,什么也写不出来。

凋零:形容事物衰败。

试灯:旧俗农历正月十五日元宵节晚上张灯,以祈丰稔,未到元宵节而张灯预赏谓之试灯。

踏雪:谓在雪地行走。

亦指赏雪。

临江仙·庭院深深深几许创作背景

  这首词是李清照南渡以后的作品。

根据靳极苍《李煜·李清照词详解》考订为宋高宗建炎三年(1129年)元月初写于江宁(今江苏南京),其时宋室南渡已历三个年头。

临江仙·庭院深深深几许李清照作者介绍(赞 2791)

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。

宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。

所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。

形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。

论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。

能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。

有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。

后人有《漱玉词》辑本。

今有《李清照集校注》。

临江仙·庭院深深深几许-古诗文网