古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

破阵子·柳下笙歌庭院 (62字)

宋代晏几道

柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。

记得春楼当日事,写向红窗夜月前。

凭谁寄小莲。

绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。

绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。

今年老去年。

赞 503

译文及注释、翻译

译文

庭院下的柳树还有人弹奏歌曲,花丛间也有姐妹在嬉戏。

还记得当年在青楼时的那些事,在月光下红窗前写封书信,谁又能替我寄给小莲呢?烛陪人落泪,春蚕吐丝,诉说着无尽的凄楚缠绵。

乌黑的头发又能经得起多少次生离死别,未必能像断弦一样无情。

今年依旧比去年还要衰老。

注释

破阵子:唐教坊曲,一名《十拍子》。

陈旸《乐书》:“唐《破阵乐》属龟兹部,秦王(唐太宗李世民)所制,舞用二千人,皆画衣甲,执旗旆。

外藩镇春衣犒军设乐,亦舞此曲,兼马军引入场,尤壮观也。

”按《秦王破阵乐》为唐开国时之大型武舞曲,震惊一世。

玄奘往印度取经时,一国王曾询及之,见所著《大唐西域记》。

此双调小令,当是截取舞曲中之一段为之,犹可想见激壮声容。

六十二字,上下片皆三平韵。

小莲。

人名。

绛(jiàng)蜡:红蜡烛。

等闲:无端。

吴蚕:吴地的蚕,江苏一带盛产蚕丝,故称“吴蚕”。

到了:到底。

绿鬓(bìn):指乌黑的头发。

无情无断弦:像断弦一样无情。

破阵子·柳下笙歌庭院创作背景

北宋年间,词人多来往于青楼,并与小莲生成美好的回忆。

可是时间消逝,小莲已经不在,于是词人为了表达对这位青楼女子的无限相思以及怀念之情,故写下了这首词。

破阵子·柳下笙歌庭院晏几道作者介绍(赞 570)

晏几道

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。

晏殊第七子。

历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。

性孤傲,晚年家境中落。

词风哀感缠绵、清壮顿挫。

一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。

《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。

”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。

破阵子·柳下笙歌庭院-古诗文网