古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

代父送人之新安 (28字)

明代陆娟

津亭杨柳碧毵毵,人立东风酒半酣。

万点落花舟一叶,载将春色过江南。

赞 818
代父送人之新安阅读题代父送人之新安阅读答案

译文及注释、翻译

译文

渡口的杨柳柔条飘拂,春风中入们饮遽了饯行的醇酒。

千万点的落花,飘落在小船上那一叶扁舟,把美好的春色全都带到江南去了。

注释

之:往,到。

新安:郡名,治所在休宁(今属安徽),后属歙县,唐时改为歙州,宋宣和年问改为徽州。

后世称歙州、徽州所辖地区为新安。

津亭:渡口驿亭。

毵(sān):毛发或枝条细长的样子,此形容柳条细长下垂。

酣:饮酒至舒畅的程度。

半酣,半醉。

一叶:形容轻舟。

将:作助词,表示动作的开端。

代父送人之新安创作背景

诗人的父亲陆德蕴,是一位饱学之士,在落花时节送别友人,而诗人陆娟是位才女,出嫁之前深得父亲信任和怜爱。

《代父送人之新安》便是诗人陆娟代父亲陆德蕴作的送别诗。

代父送人之新安陆娟作者介绍(赞 4)

陆娟

陆娟,生卒年不详,大约生活在明弘治时期。

松江(今属上海市)人,能诗。

华亭陆德蕴(润玉)之女,马龙妻。

其父隐居北郭,有高行,曾为明代书画家沈周的老师。

代父送人之新安-古诗文网