古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

双双燕·咏燕 (101字)

宋代史达祖

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。

差池欲住,试入旧巢相并。

还相雕梁藻井。

又软语、商量不定。

飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径。

芹泥雨润。

爱贴地争飞,竞夸轻俊。

红楼归晚,看足柳昏花暝。

应自栖香正稳。

便忘了、天涯芳信。

愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

赞 513
双双燕·咏燕 史达祖图片双双燕·咏燕南宋·史达祖

译文及注释、翻译

译文

春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。

分开羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。

好奇地张望雕梁藻井,又呢喃软语商量个不停。

倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红色花影。

芳香弥漫小径间,春雨将芹泥融融浸润。

喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。

回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。

但只顾自己在巢安稳栖息,却忘了稍回天涯游子的书信。

这可愁坏了闺中憔悴佳人,望穿双眼天天画栏独凭。

注释

春社:古代春天的社日,以祭祀土神。

在立春后第五个戊日。

度:穿过。

帘幕:古时富贵人家多张挂于院宇。

差(cī)池:燕子飞行时,有先有后,尾翼舒张貌。

《诗经· 邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。

”相(xiàng):端看、仔细看。

雕梁:雕有或绘有图案的屋梁。

藻井:用彩色图案装饰的天花板,形状似井栏,故称藻井。

软语:燕子的呢喃声。

翠尾:翠色的燕尾。

红影:花影。

芳径:长着花草的小径。

芹泥:水边长芹草的泥土。

红楼:富贵人家所居处。

柳昏花暝(míng):柳色昏暗,花影迷蒙。

暝:天色昏暗貌。

栖香:栖息得很香甜,睡得很好。

天涯芳信:给闺中人传递从远方带来的书信。

古有双燕传书之说。

翠黛双峨:指闺中少妇。

黛蛾:螺子黛,乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。

眉细如蛾须,乃谓蛾眉。

更有以眉代指美人者。

画阑:雕花的栏杆。

凭:倚靠。

双双燕·咏燕史达祖作者介绍(赞 135)

史达祖

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。

一生未中第,早年任过幕僚。

韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。

韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。

史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。

他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。

今传有《梅溪词》。

存词112首。

双双燕·咏燕-古诗文网