古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

昼夜乐·洞房记得初相遇 (102字)

宋代柳永

洞房记得初相遇。

便只合、长相聚。

何期小会幽欢,变作离情别绪。

况值阑珊春色暮,对满目、乱花狂絮。

直恐好风光,尽随伊归去。

一场寂寞凭谁诉。

算前言、总轻负。

早知恁地难拚,悔不当时留住。

其奈风流端正外,更别有,系人心处。

一日不思量,也攒眉千度。

赞 742
昼夜乐洞房记得初相遇朗诵

译文及注释、翻译

译文

记得初次相遇时的洞房情景,就只想应该永远在一起。

谁知道短短的幽会欢好,竟会变成分离前的最后情爱,又恰好是在阑珊的暮春。

对着满眼乱飘的柳絮,心里恐慌着这美好的春光将全部随他的离去而消释了。

一场情爱最终寂寞,又跟谁说呢?想起以前的海誓山盟,被轻易辜负了。

早知道如此难受,后悔当初不把他留住。

奈何他除了长得风流端正,更还有让人朝思暮想的地方。

一天不想他就要皱千次眉了,更何况想他呢?

注释

昼夜乐:词牌名,《昼夜乐》调名之曰“乐”,乃快乐之“乐”,与《齐天乐》、《永遇乐》之出于乐章,为乐府之“乐”不同;义盖彻昼彻夜行乐狂欢之意也。

吴均词:“式号式呼,俾昼作夜”即属此意。

至李白诗:“行乐争昼夜,自言度千秋”,调名即本斯义以创焉。

洞房:深邃的住室。

后多用以指妇女所居的闺阁。

只合:只应该。

小会:指两个人的秘密相会。

幽欢:幽会的欢乐。

离情别绪:分离前后惜别、相思的愁苦情绪。

阑珊:将残、将尽之意。

春色暮:即暮春,春天最后一段时间,指农历三月。

满目:充满视野。

伊:为第三人称代词,此词的“伊”亦指男性。

凭谁诉:向人诉说。

前言:以前说过的话。

轻负:轻易地辜负了昨日的誓言。

恁(nèn)地难拼:这样地难过。

恁地:如此。

难拼:指难以和离愁相拼。

攒(cuán)眉千度:皱眉一千遍,形容整天愁眉紧锁。

攒眉,愁眉紧锁。

昼夜乐·洞房记得初相遇创作背景

这首词是描绘的是柳永自己的短暂而难忘的爱情故事。

柳永因懊悔和无尽的思念之情而作此词。

昼夜乐·洞房记得初相遇柳永作者介绍(赞 1023)

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。

汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。

宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。

他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。

其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。

铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

昼夜乐·洞房记得初相遇-古诗文网