牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。
夕阳西沉,桑柘树林映照出长长的阴影。
春社结束,家家搀扶着醉倒之人归来。
在社日到来时,民众集会竞技,进行各种类型的作社表演,并集体欢宴,不但表达他们对减少自然灾害、获得丰收的良好祝愿,同时也借以开展娱乐。
鹅湖:在江西省铅山县,一年两稻,故方仲春社日,稻梁已肥。
稻梁肥:田里庄稼长得很好,丰收在望。
粱:古代对粟的优良品种的通称。
“豚栅”句:猪归圈,鸡归巢,家家户户的门还关着,村民们祭社聚宴还没回来。
豚栅(tún zhà),小猪猪圈。
鸡栖(qī),鸡舍。
对,相对。
扉,门。
桑柘(zhè):桑树和柘树,这两种树的叶子均可用来养蚕。
影斜:树影倾斜,太阳偏西。
春社散:春设的聚宴已经散了。
醉人:喝醉酒的人。
此诗作于其归隐之后。
王驾
王驾(851~ ?),晚唐诗人,字大用,自号守素先生,河中(今山西永济)人。
大顺元年(890)登进士第,仕至礼部员外郎。
后弃官归隐。
与郑谷、司空图友善,诗风亦相近。
其绝句构思巧妙,自然流畅。
司空图《与王驾评诗书》赞曰:“今王生者,寓居其间,浸渍益久,五言所得,长于思与境偕,乃诗家之所尚者。
”