古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

于令仪诲人 (163字)

宋代王辟之

曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

”如其欲与之。

既去,复呼之,盗大恐。

谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

留之,至明使去。

"盗大感愧,卒为良民。

乡里称君为善士。

君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

赞 355
于令仪诲人的翻译于令仪诲人 待人接物

译文及注释、翻译

译文

  魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

”于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

”于令仪依照他的要求给了他。

小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐惧。

于令仪对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。

”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。

邻居乡里都称令仪是好人。

注释

市井人:做生意的人,市井:经商。

长(zhǎng)厚:品行敦厚(厚:宽厚)。

盗:贼。

乃:原来。

素:向来。

邪:同“耶”,表疑问、反问语气。

十千:指十贯铜钱。

去:离开,使去:拿走。

延:聘请。

掖:教育。

令族:有声望的家族。

足:足够。

卒:最后,最终。

物:人。

既:已经。

忤(wǔ)物:做事情违背天理和人情。

忤:违反、抵触的意思。

寡悔:很少有懊悔,意为很少做错事。

即为人谨慎小心。

诘:追问。

负:背。

颇:很掖:教育

于令仪诲人王辟之作者介绍(赞 1)

王辟之

王辟之(1031—?),字圣涂,临淄(今山东临淄)人。

宋英宗治平四年(1067)进士。

宋哲宗元佑年间(1086—1094),他担任任河东县(今山西省永济县)知县,曾“废撤淫祠之屋,作伯夷叔齐庙”,以“贵德尚贤”闻名。

于令仪诲人-古诗文网