古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

度荆门望楚 (40字)

唐代陈子昂

遥遥去巫峡,望望下章台。

巴国山川尽,荆门烟雾开。

城分苍野外,树断白云隈。

今日狂歌客,谁知入楚来。

赞 1575
度荆门望楚古诗朗读渡荆门送别

译文及注释、翻译

译文

远远地远远地离开巫峡,一再瞻望着走下章华台。

过尽了巴国的山山水水,荆门在濛濛烟雾中敞开。

城邑分布在苍茫田野外,树林在白云深处被截断。

今天我狂傲高歌的行客,谁知竟会走进楚天中来。

注释

荆门:山名。

《水经·江水注》卷三十四说:“江水又东历荆门、虎牙之间。

荆门在南,上合下开,山南;有门像虎牙在北;此二山,楚之西塞也。

”《清统志》说:“湖北荆州府:荆门山在宜都县西北五十里,与虎牙山相对。

”遥遥:形容距离远。

《左传·昭公二十五年》:“鸲鹆之巢,远哉遥遥。

”巫峡:长江三峡之一。

一称大峡。

西起四川省巫山县大溪,东至湖北省巴东县官渡口。

因巫山得名。

两岸绝壁,船行极险。

望望:瞻望貌;依恋貌。

《礼记·问丧》:“其往送也,望望然,汲汲然,如有追而弗及也。

”郑玄注:“望望,瞻顾之貌也。

”章台:即章华台。

春秋时楚国离宫。

《左传·昭公七年》:“及即位,为章台之宫,纳亡人以实之。

”杜预注:“章台,南郡华容县。

”巴国:周姬姓国,子爵,封于巴,即今四川巴县。

汉末刘璋又更永宁名巴郡,固陵名巴东,安汉名巴西,总称三巴。

烟雾:泛指烟、气、云、雾等。

南朝宋鲍照《吴兴黄浦亭庾中郎别》诗:“连山眇烟雾,长波迥难依。

”隈(wēi):山水尽头或曲深处。

“白云隈”,即天尽头。

狂歌客:春秋时期楚国人陆通,字接舆,是位隐士,平时“躬耕以食”,佯狂避世不仕。

孔子来到楚国,他唱着“凤兮”之歌讥讽孔子,所以被人们称为楚狂接舆。

后常用为典,亦用为狂士的通称。

度荆门望楚创作背景

  这首《度荆门望楚》是陈子昂年轻时期的作品,当是调露(唐高宗年号,679—680)年间陈子昂初次出川应试途中入楚时所作。

度荆门望楚陈子昂作者介绍(赞 451)

陈子昂

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。

字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。

因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。

光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。

解职归乡后受人所害,忧愤而死。

其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

度荆门望楚-古诗文网