古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

促织 (1518字)

清代蒲松龄

  宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。

此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。

令以责之里正。

市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。

里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。

  邑有成名者,操童子业,久不售。

为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。

不终岁,薄产累尽。

会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。

妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。

”成然之。

早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。

即捕得三两头,又劣弱不中于款。

宰严限追比,旬余,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能行捉矣。

转侧床头,惟思自尽。

  时村中来一驼背巫,能以神卜。

成妻具资诣问。

见红女白婆,填塞门户。

入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。

问者爇香于鼎,再拜。

巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。

各各竦立以听。

少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。

成妻纳钱案上,焚拜如前人。

食顷,帘动,片纸抛落。

拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跃舞。

展玩不可晓。

然睹促织,隐中胸怀。

折藏之,归以示成。

  成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。

乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。

循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。

遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。

而心目耳力俱穷,绝无踪响。

冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。

成益愕,急逐趁之,蟆入草间。

蹑迹披求,见有虫伏棘根。

遽扑之,入石穴中。

掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。

逐而得之。

审视,巨身修尾,青项金翅。

大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。

上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责。

  成有子九岁,窥父不在,窃发盆。

虫跃掷径出,迅不可捉。

及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙。

儿惧,啼告母。

母闻之,面色灰死,大惊曰:“业根,死期
赞 814
促织翻译促织怎么读

译文及注释、翻译

译文

  明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。

这东西本来不是陕西出产的。

有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。

县官又把供应的差事派给各乡的公差。

于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。

乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。

  县里有个叫成名的人,是个念书人,长期没有考中秀才。

为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事。

他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。

不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。

正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。

他妻子说:“死有什么益处呢?不如自己去寻找,希望有万分之一的可能捉到一只。

”成名认为这些话很对。

就早出晚归,提着竹筒丝笼,在破墙脚下。

荒草丛里,挖石头,掏大洞,各种办法都用尽了,最终没有成功。

即使捉到二、三只,也是又弱又小,款式上不符合。

县官定了限期,严厉追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了,在床上翻来覆去只想自杀。

  这时,村里来了个驼背巫婆,(她)能借鬼神预卜凶吉。

成名的妻子准备了礼钱去求神。

只见红颜的少女和白发的老婆婆挤满门口。

成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室拉着帘子,帘外摆着香案。

求神的人在香炉上上香,拜了两次。

巫婆在旁边望着空中替他们祷告,嘴唇一张一合,不知在说些什么。

大家都肃敬地站着听。

一会儿,室内丢一张纸条出来,那上面就写着求神的人心中所想问的事情,没有丝毫差错。

成名的妻子把钱放在案上,像前边的人一样烧香跪拜。

约一顿饭的工夫,帘子动了,一片纸抛落下来了。

拾起一看,并不是字,而是一幅画,当中绘着殿阁,就像寺院一样;(殿阁)后面的山脚下,横着一些奇形怪状的石头,长着一丛丛荆棘,一只青麻头蟋蟀伏在那里;旁边有一只癞蛤蟆,就好像要跳起来的样子。

她展开看了一阵,不懂什么意思。

但是看到上面画着蟋蟀,正跟自己的心事暗合,就把纸片折叠好装起来,回家后交给成名看。

  成名反复思索,恐怕是指给我捉蟋蟀的地方吧?细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相像。

于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面,(看到)有一座古坟高高隆起。

成名沿着古坟向前跑,只见一块块石头,好像鱼鳞似的排列着,真像画中的一样。

他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好像在找一根针和一株小草似的;然而心力、视力、听力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。

他正用心探索着,突然一只癞蛤蟆跳过去了。

成名更加惊奇了,急忙去追它,癞蛤蟆(已经)跳入草中。

他便跟着癞蛤蟆的踪迹,分开丛草去寻找,只见一只蟋蟀趴在棘根下面,他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进了石洞。

他用细草撩拨,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,形状极其俊美健壮。

他便追赶着抓住了它。

仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,金黄色的翅膀。

成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,把它看得比价值连城的宝玉还珍贵,装在盆子里并且用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到极了,只等到了期限,拿它送到县里去缴差。

  成名有个儿子,年九岁,看到爸爸不在(家),偷偷打开盆子来看。

蟋蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉。

等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一会儿就死了。

孩子害怕了,就哭着告诉妈妈,妈妈听了,(吓得)面色灰白,大惊说:“祸根,你的死期到了!你爸爸回来,自然会跟你算帐!”孩子哭着跑了。

  不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。

怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了。

后来在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。

夫妻二人对着墙角流泪哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐着不说一句话,再也没有了依靠。

直到傍晚时,才拿上草席准备把孩子埋葬。

夫妻走近一摸,还有一丝微弱的气息。

他们高兴地把他放在床上,半夜里孩子又苏醒过来。

夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但是孩子神气呆呆的,气息微弱,只想睡觉。

成名回头看到蟋蟀笼空着,就急得气也吐不出,话也说不上来,也不再把儿子放在心上了,从晚上到天明,连眼睛也没合一下。

东方的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁。

他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在。

他高兴得动手捉它,那蟋蟀叫了一声就跳走了,跳得非常快。

他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好像没有什么东西;手刚举起,却又远远地跳开了。

成名急忙追它,转过墙角,又不知它的去向了。

他东张西望,四下寻找,才看见蟋蟀趴在墙壁上。

成名仔细看它,个儿短小,黑红色,立刻觉得它不像先前那只。

成名因它个儿小,看不上它。

(成名)仍不住地来回寻找,找他所追捕的那只。

(这时)墙壁上的那只小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖里去了。

再仔细看它,形状像蝼蛄,梅花翅膀,方头长腿,觉得好像还不错。

他高兴地收养了它,准备献给官府,但是心里还很不踏实,怕不合县官的心意,他想先试着让它斗一下,看它怎么样。

  村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀,自己给它取名叫“蟹壳青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的。

他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买。

(有一天)少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,放进比试的笼子里。

成名一看对方那只蟋蟀又长又大,自己越发羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹壳青”较量。

少年坚持要斗,但成名心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处,不如让它斗一斗,换得一笑了事。

因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里。

小蟋蟀趴着不动,呆呆地象个木鸡,少年又大笑。

(接着)试着用猪鬣撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀仍然不动,少年又大笑了。

撩拨了它好几次,小蟋蟀突然大怒,直往前冲,于是互相斗起来,腾身举足,彼此相扑,振翅叫唤。

一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾,竖起须,一口直咬着对方的脖颈。

少年大惊,急忙分开,使它们停止扑斗。

小蟋蟀抬着头振起翅膀得意地鸣叫着,好像给主人报捷一样。

成名大喜,(两人正在观赏)突然来了一只鸡,直向小蟋蟀啄去。

成名吓得(站在那里)惊叫起来,幸喜没有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多远。

鸡又大步地追逼过去,小蟋蟀已被压在鸡爪下了。

成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了。

忽然又见鸡伸长脖子扭摆着头,到跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上用力叮着不放。

成名越发惊喜,捉下放在笼中。

  第二天,成名把蟋蟀献给县官,县官见它小,怒斥成名。

成名讲述了这只蟋蟀的奇特本领,县官不信。

试着和别的蟋蟀搏斗,所有的都被斗败了。

又试着和鸡斗,果然和成名所说的一样。

于是就奖赏了成名,把蟋蟀献给了巡抚。

巡抚特别喜欢,用金笼装着献给皇帝,并且上了奏本,仔细地叙述了它的本领。

到了宫里后,凡是全国贡献的蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额及各种稀有的蟋蟀,都与(小蟋蟀)斗过了,没有一只能占它的上风。

它每逢听到琴瑟的声音,都能按照节拍跳舞,(大家)越发觉得出奇。

皇帝更加喜欢,便下诏赏给巡抚好马和锦缎。

巡抚不忘记好处是从哪来的,不久,县官也以才能卓越而闻名了。

县官一高兴,就免了成名的差役,又嘱咐主考官,让成名中了秀才。

过了一年多,成名的儿子精神复原了。

他说他变成一只蟋蟀,轻快而善于搏斗。

现在才苏醒过来。

巡抚也重赏了成名。

不到几年,成名就有一百多顷田地,很多高楼殿阁,还有成百上千的牛羊;每次出门,身穿轻裘,骑上高头骏马,比世代做官的人家还阔气。

  我(蒲松龄)说:“皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了;然而下面执行的人却把它作为一成不变的惯例。

加上官吏贪婪暴虐,老百姓一年到头抵押妻子卖掉孩子,还是没完没了。

所以皇帝的一举一动,都关系着老百姓的性命,不可忽视啊!只有成名这人因为官吏的侵害而贫穷,又因为进贡蟋蟀而致富,穿上名贵的皮衣,坐上豪华的车马,得意扬扬。

当他充当里正,受到责打的时候,哪里想到他会有这种境遇呢!老天要用这酬报那些老实忠厚的人,就连巡抚、县官都受到蟋蟀的恩惠了。

听说‘一人得道成仙,连鸡狗都可以上天。

’这话真是一点不假啊!”

注释

1.宣德:明宣宗年号(1426-1435)。

2.尚:崇尚,爱好。

3.西:这里指陕西。

4.华阴令:华阴县县官。

5.才:(有)才能。

这里指勇敢善斗。

6.责:责令。

7.里正:里长。

8.游侠儿:这里指游手好闲、不务正业的年轻人。

9.昂其直:抬高它的价钱。

直,通“值”。

10.居为奇货:储存起来,当作稀奇的货物(等待高价)。

居,积、储存。

11.里胥:管理乡里事物的公差。

12.科敛丁口:向百姓征税摊派费用。

科敛,摊派、聚敛。

科,聚敛。

丁口,老百姓。

丁,成年男子。

13.操童子业:意思是正在读书,准备应考。

操……业,从事……行业。

童子,童生。

科举时代还没考取秀才的读书人,不论年纪大小,都称为“童生”。

14.售:原意是卖卖物出手,这里指考取。

15.迂讷:拘谨而又不善于说话。

16.累尽:牵累而耗尽。

累,牵连,妨碍。

17.裨益:补益。

18.款:款式,规格。

19.宰严限追比:县令严定期限,催促缴纳。

追比,旧时地方官吏严逼人民,限期交税、交差、逾期受杖责,叫“追比”。

20.流离:淋漓。

21.能以神卜:能够凭借神力占卜。

22.红女白婆:红妆的少女、白发的老婆婆。

23.爇香:点燃香。

24.翕辟:翕,合。

辟,开。

25.竦立:恭敬地站着。

26.无毫发爽:没有丝毫差错。

27.食顷:吃一顿饭的工夫。

28.兰若:寺庙,即梵语“阿兰若”。

29.青麻头:和下文的“蝴蝶”、“螳螂”、“油利垯”、“青丝额”,都是上品蟋蟀的名字。

30.有古陵蔚起:有古坟高起。

蔚,草木茂盛的样子,引申为高大的样子。

31.蹲石鳞鳞:蹲踞着的一块块石头像鱼鳞排列。

32.冥搜:用尽心思搜索。

冥:深。

33.趁:赶。

34.蹑迹披求:追(蛤蟆的)总计,拨开(丛草)寻求。

蹑,悄悄追随。

披,拨开。

35.虽连城拱璧不啻也:即使价值连城的宝玉也比不上。

拱璧,大璧,极言其珍贵。

啻,止。

36.蟹白栗黄:蟹肉和栗肉,指蟋蟀吃的精饲料。

37.斯须:一刻工夫,一会儿。

38.业根:祸种,惹祸的东西。

业,业障,佛教用语,罪恶的意思。

39.复算:再算账,追究。

40.抢呼欲绝:头撞地,口呼天,几乎要绝命。

抢,碰撞。

41.向隅:面对墙角(哭泣)。

《说苑》:“今有满堂饮酒者,有一人独索然向隅哭泣……”后人用“向隅”,含有哭泣的意思。

42.藁葬:用草席裹着尸体埋葬。

43.惙然:气息微弱的样子。

44.气断声吞:出不来气,说不出话,形容极度悲伤。

45.交睫:闭上眼睛要睡。

46.东曦既驾:东方的太阳已经升起。

东曦,指日神东君。

曦,日光。

既驾,已经乘车出来。

古代传说,日神乘着神龙驾驭的车。

47.觇视:窥视。

48.裁:通“才”,刚刚。

49.超忽:形容跳得轻快而高。

50.审谛之:仔细地(看)它。

51.土狗:蝼蛄的别名。

52.日与子弟角:天天和伙伴(的蟋蟀)角斗比赛。

子弟,年轻人。

53.售者:这里指买主。

54.造庐:指到家。

造,到……去。

庐,本指乡村一户人家所占的房地。

引申为村房或小屋。

55.胡卢:形容笑的样子。

56.比笼:比试的笼子。

57.惭怍:惭愧。

58.固强之:坚持要较量较量。

固,坚持、一定。

强,迫使。

59.顾:但。

60.蠢若木鸡:形容神貌呆笨。

《庄子·达生》篇说,养斗鸡的,要把斗鸡训练得镇静沉着,仿佛是木头雕的,才能够不动声色,战胜别的斗鸡。

61.龁:咬。

62.翘然矜鸣:鼓起翅膀得意地叫。

翘,举。

矜,夸耀。

63.尺有咫:一尺多。

咫,八寸。

64.虫集冠上:蟋蟀落在鸡冠上。

集,止。

65.翼:同“翌”。

66.抚军:官名,巡抚的别称,总管一省的民政和军政。

67.细疏:仔细地陈述。

疏,臣下向君主陈述事情的一种公文,这里作动词。

68.无何:没多久。

69.卓异:(才能)优异。

这是考核官吏政绩的评语。

70.又嘱学使:又嘱,是抚军嘱。

学使,提督学政(学台),是专管教育和考试的官。

71.俾入邑庠:使(他)进入县学,即做秀才。

俾,使。

邑,县。

庠,学校。

72.百顷:和下文的“万椽”,都极言其多。

73.牛羊蹄躈各千计:意思是牛羊几百头。

蹄躈,亦作“蹄噭”,古时用以计算牲畜的头数。

噭,口;躈,肛门。

见《史记·货殖列传》。

千计,是说很多,不是实数。

74.裘马过世家:穿的皮衣和驾车的马都超过世代做官的人家。

75.异史氏;作者自称。

《聊斋志异》里边有许多怪异的事,所以称异史。

76.贴妇:把妻子做抵押品去借钱。

贴,抵押。

77.独是:唯独这个。

78.以蠹贫:因做书虫而贫穷。

蠹,蛀虫,这里用来比喻侵耗财务的胥吏。

78.令尹:县令,府尹。

这里是沿用古称。

80.恩荫:得到恩惠荫庇。

81.一人飞升,仙及鸡犬:一个人升天,连他的鸡犬也成仙。

比喻一个人发迹了,同他有关系的人都跟着得势。

促织蒲松龄作者介绍(赞 94)

蒲松龄

蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。

出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。

19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。

补博士弟子员。

以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。

为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。

1715年正月病逝,享年76岁。

创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。

促织-古诗文网