夷门歌 (84字)
七雄雄雌犹未分,攻城杀将何纷纷。
秦兵益围邯郸急,魏王不救平原君。
公子为嬴停驷马,执辔愈恭意愈下。
亥为屠肆鼓刀人,嬴乃夷门抱关者。
非但慷慨献良谋,意气兼将身命酬。
向风刎颈送公子,七十老翁何所求。
秦军增兵围困赵都邯郸,魏王畏秦不敢出兵相救。
信陵君为侯嬴驾车过市访友,执辔愈恭颜色愈和。
朱亥是持刀宰杀牲口的屠夫,侯嬴是掌管魏国都城大梁东门锁匙的守门人。
侯嬴不但为信陵君献窃符夺兵之计,而且极重义气,竟以身命相报。
侯嬴甘愿以身命报答信陵君知遇之恩,七十岁老人别无所求。
这首诗中所歌颂的侯嬴是夷门的守门官,故名为《夷门歌》。
2.七雄:战国时期七个主要的诸侯国齐、楚、秦、燕、赵、魏、韩合称“战国七雄”。
雄雌:即胜负。
3.纷纷:纷乱。
4.“秦兵”二句:秦军在长平之战大破赵军后,乘胜包围邯郸。
平原君夫妇多次写信向魏国及信陵君求救。
魏王畏惧秦国,虽命晋鄙领兵十万驻扎于邺,但是仅仅观望,不敢出兵相救。
信陵君屡次劝谏魏王,魏王均不听。
邯郸:战国时赵国都城,即今河北邯郸市。
5.魏王:指魏安釐王。
公元前260年,秦兵攻赵,在长平坑赵卒四十万,遂围邯郸。
赵向魏求救,魏安釐王不应。
6.平原君:即赵胜,战国时赵惠文王之弟,战国四公子之一,也是信陵君的姐夫。
任赵相,礼贤下士,门客从多,与魏国信陵君、楚国春申君、齐国孟尝君齐名,并称为“四公子”。
7.公子:即信陵君,名魏无忌,战国时魏安釐王异母弟,门下有食客三千。
8.嬴(yíng):即侯嬴,魏国的隐士,当时是魏国都城大梁监门小吏。
信陵君慕其名,亲自执辔御车,迎为上客,为信陵君献计窃虎符,夺兵救赵。
为守秘,自刎以报信陵君。
9.驷(sì)马:四匹马拉的车子。
10.执辔(pèi):驾车。
辔:驾奴牲口的嚼子和缰绳。
辔:驾奴牲口的嚼子和缰绳。
《史记·魏公子列传》载魏有隐士名侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。
公子闻之,往请,欲厚遗之,不肯受。
……公子于是乃置酒大会宾客,坐定。
公子从车骑虚左,自迎夷门侯生。
侯生摄敝衣冠直上载公子上坐,不让,欲以观公子。
公子执辔愈恭。
……侯生又谓公子曰:“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。
”公子引车入市,侯生下见其客,朱亥俾倪,故久立,与其客语,微察公子,公子颜色愈和。
11.亥:朱亥,战国魏人,有勇力,与侯嬴相善,隐于市,为屠户。
后助信陵君救赵。
12.屠肆(sì):屠宰铺。
肆:旧时指铺子,商店。
13.鼓刀:操刀。
鼓:挥舞。
14.抱关者:守门小吏。
15.“非但”二句:写二人帮助公子窃符救赵的豪侠仗义之举。
信陵君于魏王宠姬如姬有恩,侯嬴于是为信陵君献计,请如姬帮忙从魏王卧室中偷出兵符,准备夺晋鄙之军救赵却秦。
如姬果然窃得兵符。
公子行前,侯嬴又说:“将在外,主令有所不受。
公子即使合了兵符,但是晋鄙不授公子兵,而向王请示,事情就危险了。
”于是让他的朋友大力士朱亥和公子一起去,准备在晋鄙不听时击杀他。
侯嬴又对公子说:“我年老了,不能跟随公子。
等公子到达晋鄙军时,我将自刭以谢公子。
”公子至邺,假称魏王派自己来代替晋鄙。
晋鄙果然怀疑,朱亥遂以大铁椎击杀晋鄙。
公子统帅晋鄙军,进击秦军,秦军解邯郸之围而去。
16.“向风”二句:写侯嬴果然自刎,赞美他的仗义轻生,慷慨任侠。
《晋书·段灼传》:“七十老翁,复何所求哉。
”
此诗题材出自《史记·魏公子列传》,即信陵君窃符救赵的故事。
王维在原故事的基础上,大胆改动,巧妙剪裁,写成一首微型叙事诗。
此诗代表着王维早年积极进取的一面。
王维
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。
王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。
王维精通佛学,受禅宗影响很大。
佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。
王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。
与孟浩然合称“王孟”。