古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

师旷撞晋平公 (115字)

先秦韩非

晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。

”师旷侍坐于前,援琴撞之。

公被衽而避,琴坏于壁。

公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。

”公曰:“寡人也。

”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。

”左右请除之。

公曰:“释之,以为寡人戒。

赞 4115
师旷撞晋平公翻译师旷撞晋平公 特殊句式

译文及注释、翻译

译文

晋平公和臣子们在一起喝酒。

酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。

晋平公连忙收起衣襟躲让。

琴在墙壁上撞坏了。

晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。

”晋平公说:“说话的是我呀。

”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。

晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。

注释

选自《韩非子》。

莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。

莫之违——没有人敢违背他师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。

师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面援——执持,拿。

衽——衣襟、长袍。

太师——师旷。

谁撞,即撞谁。

言于侧——于侧言。

哑——表示不以为然的惊叹声。

除——清除,去掉。

除之:除掉他故——所以被——通“披”,披着。

师旷——盲人乐师。

是非君人者——这不是国君谁撞——撞谁释——放酣——(喝得)正高兴的时候喟然————叹息的样子

倒装句

太师谁撞:应为“太师撞谁”惟其言而莫之违:应为“惟其言而莫违之”

师旷撞晋平公韩非作者介绍(赞 231)

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。

师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

师旷撞晋平公-古诗文网