古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

念奴娇·洞庭春晚 (99字)

宋代辛弃疾

洞庭春晚,旧传恐是,人间尤物。

收拾瑶池倾国艳,来向朱栏一壁。

透户龙香,隔帘莺语,料得肌如雪。

月妖真态,是谁教避人杰。

酒罢归对寒窗,相留昨夜,应是梅花发。

赋了高唐犹想像,不管孤灯明灭。

半面难期,多情易感,愁点星星发。

绕梁声在,为伊忘味三月。

赞 573
念奴娇洞庭春草洞庭春晚图

译文及注释、翻译

译文

洞庭春喝得比较晚,洞庭湖的春天也来得晚,旧时相传大概就这样,但确实人间物之绝美者。

收拾瑶池的时候,把她从瑶池移到朱栏这边来的,是倾国仙姝。

可以透出室外散发阵阵的香味,使黄莺隔帘而语,姑射仙子,玉肌冰骨,洁白如雪,令人神移。

月夜下的姿态,怎能不使狄仁杰避让?酒宴归来,对着寒窗,仿佛记起昨夜乘醉赏花,梅花应该正在开放。

犹如楚襄王梦见巫山神女而使宋玉赋高唐一样,久久不能忘怀,不管灯的明亮或者熄灭,如此美好晤面恐难以后再难遇见了,然而多情之人易于伤感,以致为愁而鬓发斑白。

犹如听了韩娥的歌声,舜的音乐,萦绕脑际,经久不忘,甚至达到食而不知其味的痴迷境地。

注释

念奴娇:词牌名,又名《酹江月》《大江东去》,双调一百字,前后阕各四仄韵,一韵到底,不甚拘平仄。

洞庭春:又为酒名。

这里也指洞庭的春天。

尤物:旧称绝色女子。

亦指物之绝美者。

瑶池:神话中称西王母所住的地方。

龙香:指龙涎香。

人杰:当指狄仁杰。

高唐:宋玉有《高唐赋》。

难期:难以实现。

星星发:斑白之发。

绕梁声:即馀音绕梁。

忘味三月:《论语·迷而》: “子在齐闻《韶》,三月不知肉味。

”极言《韶》乐之美。

念奴娇·洞庭春晚创作背景

这首词约作于宋光宗绍熙元年(1190年)或二年。

作者罢官,一直在带湖家中闲居,春天一个晚上独自饮酒微醉,闻见花香,思念故人,因此写下这首词。

念奴娇·洞庭春晚辛弃疾作者介绍(赞 2976)

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。

原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。

出生时,中原已为金兵所占。

21岁参加抗金义军,不久归南宋。

历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。

一生力主抗金。

曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。

其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。

题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。

由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

念奴娇·洞庭春晚-古诗文网