古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

殿前欢·次酸斋韵 (95字)

元代张可久

钓鱼台,十年不上野鸥猜。

白云来往青山在,对酒开怀。

欠伊周济世才,犯刘阮贪杯戒,还李杜吟诗债。

酸斋笑我,我笑酸斋。

晚归来,西湖山上野猿哀。

二十年多少风流怪,花落花开。

望云霄拜将台。

袖星斗安邦策,破烟月迷魂寨。

酸斋笑我,我笑酸斋。

赞 343

译文及注释、翻译

译文

严子陵隐居的钓鱼台已经十年都没去了,野欧都在猜想我到那儿去了。

白云飘忽在青山上面,我对着美酒开怀畅饮。

虽没有伊尹周公的济也之才,但对酒的嗜好却超过了刘伶阮籍等竹林七贤。

对吟诗的爱好不在李白杜甫之下。

贯云石嘲笑我,我羡慕贯云石。

在西湖的孤山上,野猿不断的嚎哀,叫我赶快回家乡。

二十年来有多少,异常杰出的人物,随风雨花落花开。

遥望那高耸云霄,中兴名将拜将台。

袖藏满天星斗,心怀安邦妙策,攻破那烟花风月迷魂寨。

贯云石讥笑张可久,张可久讥笑贯云石。

注释

殿前欢:指【双调】曲名。

钓鱼台:指东汉严子陵隐居的钓台。

伊周:伊尹和周公,伊尹是商朝开国名臣;周公姓姬名旦,是周朝的辅佐大臣。

刘阮:即刘伶与阮籍,同是“竹林七贤”中人物。

刘伶字伯伦,常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,谓曰:“死便埋我。

”阮籍字嗣宗,与刘伶同是“竹林七贤”之士,两人都嗜酒如命。

酸斋:贯云石号酸斋,这首曲子是和贯云石(殿前欢·畅幽哉)所作。

晚:作“唤”通假字。

风流:风流人物,俊杰。

怪:异常人物。

拜将台:借用东汉显宗时代二十八位中兴名将图像绘画于云台之事。

袖星斗:袖藏满天繁星。

这句的意思是,怀有安邦兴国妙策,喻指辅国大臣。

殿前欢·次酸斋韵创作背景

《殿前欢·次酸斋韵》是和贯云石《殿前欢·畅幽哉》的次韵之作。

《殿前欢》就是张可久表明避世归隐之作。

张可久一方面受贯云石影响,唾弃官场,一方面又为自己不得不为了生活疲于奔命而抑郁寡欢;他羡慕贯云石远离官场又能过着一般文人所不能拥有的优裕生活,这首曲也就这么而来。

殿前欢·次酸斋韵张可久作者介绍(赞 199)

张可久

张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

殿前欢·次酸斋韵-古诗文网