古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

国风·郑风·山有扶苏 (32字)

先秦佚名

山有扶苏,隰有荷华。

不见子都,乃见狂且。

山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。

赞 1156
国风郑风山有扶苏中国风 山有扶苏

国风·郑风·山有扶苏译文及注释、翻译

译文

山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。

山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荭。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。

注释

扶苏:树木名。一说桑树。

隰(xí席):洼地。华:同“花”。

子都:古代美男子。

狂:狂妄的人。且(jū居):助词。一说拙、钝也。

桥:通“乔”,高大。

游龙:水草名。即荭草、水荭、红蓼。

子充:古代良人名。

狡童:姣美的少年。

国风·郑风·山有扶苏创作背景

  《毛诗序》以为这首诗可以看作是对齐女文姜的讽刺之诗。

另一种说法是,此诗并非为讽刺郑昭公而作,“郑风”在历史上被当作“靡靡之音”的代名词,当时郑国男女的交往是比较开放和自由的。

诗中的“狂且”、“狡童”并不是真实意义的讽刺,而是一种开玩笑式的嬉闹。

国风·郑风·山有扶苏-古诗文网