珠帘尚未卷起,心中的梦境已残。
怕听那清晓的莺歌,好似唱不尽的幽怨。
昨夜的妆粉早已零乱,眉色浅浅如小山。
且对着镜儿又梳妆,偏是清风总多情,轻轻撩起绣裙的边。
此调有单调、双调两体,单调者始于温庭筠。
《金奁集》入“越调”。
此词单调三十二字,七句四平韵,第二、四、五、七句押韵。
半拆:这里指花朵半开。
拆,一作“坼(chè)”,又作“折”。
珠帘:用珠玉所饰的帘子。
宿妆:隔夜残妆。
眉:一作“梅”。
粉山横:指眉妆褪色,变得浅淡。
古代女子修饰容颜以粉敷面,以黛画眉。
黛眉变浅,露出白色的粉底,因称“粉山”。
约鬟(huán):即束发为鬟髻,未嫁少女多用此发型。
约,缠束。
鬟,古人把盘为环形的发髻称为鬟。
绣罗:这里指绣花罗裙。
此词即为这类作品。
其具体创作时间未得确证。
温庭筠
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。
本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。
富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。
然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。
官终国子助教。
精通音律。
工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。
其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。
其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。
在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。
存词七十余首。
后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。