古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

天保 (149字)

先秦佚名

天保定尔,亦孔之固。

俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。

天保定尔,俾尔戬穀。

罄无不宜,受天百禄。

降尔遐福,维日不足。

天保定尔,以莫不兴。

如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。

吉蠲为饎,是用孝享。

禴祠烝尝,于公先王。

君曰:卜尔,万寿无疆。

神之吊矣,诒尔多福。

民之质矣,日用饮食。

群黎百姓,遍为尔德。

如月之恒,如日之升。

如南山之寿,不骞不崩。

如松柏之茂,无不尔或承。

赞 389
天保九如的意思是什么天保二年

译文及注释、翻译

译文

上天保佑您安宁,王位稳固国昌盛。

让您国力加倍增,何种福禄不赐您?使您财富日丰盈,没有什么不盛兴。

上天保佑您安宁,享受福禄与太平。

所有事情无不宜,受天百禄数不清。

给您福气长久远,唯恐每天缺零星。

上天保佑您安宁,没有什么不兴盛。

福瑞宛如高山岭,绵延就像冈和陵。

又如江河滚滚来,没有什么不日增。

吉日沐浴备酒食,敬献祖先供祭享。

春夏秋冬四季忙,献祭先公与先王。

先祖传话祝福你,寿手无止境万年长。

神灵感动来降临,赐您鸿运多福庆。

您的人民多纯朴,饮食满足就算行。

黎民百官心一致,普遍感激您恩情。

您像明月在天恒,您像太阳正东升。

您像南山永长寿,永不亏损不塌崩。

您像松柏永繁茂,福寿都由您传承。

注释

保:保护。

定:平安。

尔:指国君。

亦:又。

孔:很。

固:巩固。

俾(bǐ):使。

尔:你,即周宣王。

单厚:确实很多。

单,“宣”之假借,确实。

除:赐予。

多益:多富,即富有。

庶:众多。

戬(jiǎn)榖(gǔ):吉祥,幸福。

榖:善。

罄(qìng):尽,指所有的一切。

百禄:百福。

百,言其多。

遐福:远福,即久长、远大之福。

维日不足:言因福之多而广远,日日享福也享受不完。

维,通“惟”,惟恐。

兴:兴盛。

阜(fù):土山,高丘。

陵:丘陵。

川之方至:河水涨潮。

朱熹《诗集传》:“川之方至,言其盛长之未可量也。

”增:增加。

吉:吉日。

蠲(juān):祭祀前沐浴斋戒使清洁。

饎(chì):祭祀用的酒食。

是用:即用是,用此。

孝享:献祭。

孝,祭祀。

禴(yuè)祠烝尝:一年四季在宗庙里举行的祭祀的名称,春曰祠,夏曰禴,秋曰尝,冬曰烝。

于公先王:指献祭于先公先王。

公,先公,周之远祖。

君曰:即尸传达神的话。

君,指先公先君的神灵。

卜:“畀(bì)”字之假借,给予。

万:大。

无疆:无穷。

吊:至。

指神灵、祖考降临。

诒(yí):通“贻”,赠给。

质:质朴,诚实。

日用饮食:以日用饮食为事,形容人民质朴之状态。

群黎:民众,指普通劳动人民。

百姓:贵族,即百官族姓。

徧(biàn):“遍”的异体字。

为:通“化”,感化。

恒:“緪(gēng)”字的假借,指月到上弦。

骞(qiān):因风雨剥蚀而亏损。

或承:即“是承”。

承,继承,承受。

天保创作背景

这是臣子祝颂君主的诗。

周克商之后,周的统治者认为他们的政权是受命于天,鉴于殷商灭亡的教训,他们“畏天之威”,“敬天之命”,奉行德政,以安抚百姓,国家日益安定。

这时产生了一些歌颂上天、歌颂君主的诗歌。

此诗即为其中之一。

天保-古诗文网