古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

人有负盐负薪者 (101字)

唐代李延寿

  人有负盐负薪者,同释重担息树阴。

少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。

久未果,遂讼于官。

惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。

惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。

”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

赞 603
人有负盐负薪者原文翻译人有负盐负薪者原文

译文及注释、翻译

译文

  有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息。

一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。

久久没得出结果,就去报了官。

李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。

李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

注释

负:背。

薪:柴。

同释重担:(两人)同时放下重担。

同,同时一起;释,放下。

且:将要。

藉:垫、衬惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。

遣:使,令, 让 。

州纪纲:州府的主簿。

拷:拷打。

群下:部下。

咸:都。

盐屑:盐末。

屑,碎末实:事实。

乃:才伏:通“服”,佩服。

就罪:承认罪过。

行:走。

息:歇息。

顾:回头,回头看。

少时:一会儿。

人有负盐负薪者李延寿作者介绍(赞 0)

李延寿

李延寿,生卒年待考。

唐代史学家,今河南安阳市人。

贞观年间,做过太子典膳丞、崇贤馆学士,后任御史台主簿,官至符玺郎,兼修国史。

他曾参加过官修的《隋书》、《五代史志》(即《经籍志》)、 《晋书》及当朝国史的修撰,还独立撰成《南史》、《北史》和《太宗政典》(已佚)。

《新唐书》对两书评价颇高,称“其书颇有条理,删落酿辞,过本书远甚。

”。

人有负盐负薪者-古诗文网