古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

九日水阁 (56字)

宋代韩琦

池馆隳摧古榭荒,此延嘉客会重阳。

虽惭老圃秋容淡,且看黄花晚节香。

酒味已醇新过熟,蟹螯先实不须霜。

年来饮兴衰难强,漫有高吟力尚狂。

赞 509
九日水阁赏析用九日起网名

译文及注释、翻译

译文

池畔的堂馆已经坍塌,古老的台阁一片荒凉,我在此地殷勤接待嘉客,共同度过这美好重阳。

虽然惭愧古旧的园圃秋色疏淡,就像我老去的面容一样,但请看一看晚年的气节,正如盛开的黄菊散放清香。

新酿的美酒已经很熟,味道醇厚而又芬芳。

螃蟹早就长得肥嫩,不必再等秋日的寒霜。

近年来豪饮的兴致衰败难以勉强,只有高吟诗歌的才力还十分健旺。

注释

九日:九月九日,重阳节。

古代风俗,这一天要置酒赏菊。

水阁:临水而建的小阁。

池馆:池苑馆舍。

隳摧(huī cuī):颓毁,倾毁。

榭(xiè):水边屋亭。

嘉客:佳客,贵宾。

延:延请,招请。

惭:惭愧。

老圃:原指老菜农、老园丁,这里指古旧的园圃。

秋容淡:亦意含双关,兼指秋光与诗人老年容色。

晚节:晚年的气节。

黄花:菊花。

醇:酒味厚。

新过熟:谓新酿的酒已很熟。

熟,一作“热”。

蟹螯(áo):本指蟹的第一对足,此处代指蟹,一作“蟹黄”。

实:指蟹肉已长满。

强:勉强。

漫:空。

高吟:指吟诗。

九日水阁创作背景

  这首诗作于宋英宗治平二年(1065年)秋天的一次宴请后,当时诗人正在京中任右仆射。

在北宋,韩琦与范仲淹齐名,人称韩、范,他官至中书门下平章事,权位极重,也是一代领袖。

然而,身居高位,诗人却颇注重晚节之保重,这是很难得的。

九日水阁韩琦作者介绍(赞 10)

韩琦

韩琦(1008—1075年),字稚圭,自号赣叟,汉族,相州安阳(今属河南)人。

北宋政治家、名将,天圣进士。

初授将作监丞,历枢密直学士、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使。

与范仲淹共同防御西夏,名重一时,时称“韩范”。

嘉祐元年(1056),任枢密使;三年,拜同中书门下平章事。

英宗嗣位,拜右仆射,封魏国公。

神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。

熙宁八年卒,年六十八。

谥忠献。

《宋史》有传。

著有《安阳集》五十卷。

《全宋词》录其词四首。

九日水阁-古诗文网