古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

浪淘沙慢·梦觉透窗风一线 (139字)

宋代柳永

梦觉透窗风一线,寒灯吹息。

那堪酒醒,又闻空阶,夜雨频滴。

嗟因循、久作天涯客。

负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。

愁极,再三追思,洞房深处,几度饮散歌阑,香暖鸳鸯被。

岂暂时疏散,费伊心力。

殢云尤雨,有万般千种,相怜相惜。

恰到如今,天长漏永,无端自家疏隔。

知何时、却拥秦云态?愿低帏昵枕,轻轻细说与,江乡夜夜,数寒更思忆。

赞 657

译文及注释、翻译

译文

一觉醒来时,一缕寒风透过窗棂吹进房中,把孤灯吹熄。

酒醒后的凄凉本已难耐,又听见屋外台阶上的落雨点点滴滴。

可叹我迁延漂泊,孑然一身,沦落天涯。

如今想起来,真是辜负了佳人的一片真情,多少山盟海誓竟成空言,又怎能忍心把从前的两情欢愉,陡然间变成眼下这孤独忧戚。

愁闷之极!反复地回忆,想当初那洞房深处,多少次畅饮欢歌,双双游嬉于鸳鸯被底。

那时节我尽心奉承,生怕耗费她一点气力。

万种柔情,千般亲昵,我二人缠绵无尽,两情相依相惜。

看如今,漫漫长夜漏壶永滴,就这样两地相思隔绝千里。

我真是自寻离愁,却让你牵肠挂肚徒悲凄。

不知要等到哪日,你我重拥鸳鸯被,共度欢情,如胶似漆。

到那时,愿帷幕低垂玉枕亲昵。

我会轻轻细说告诉你,在这偏远的寒江水乡,我夜夜难眠,数着寒更把你思念,把你惦记。

注释

浪淘沙慢:柳永创调。

双调一百三十三字,前段九句六仄韵,后段十五句十仄韵因循:不振作之意。

迟延拖拉,漫不经心。

几许盟言:多少山盟海誓的话。

陡顿:突然。

殢(tì)云尤雨:贪恋男女欢情。

殢:恋昵。

尤:相娱、相恋之意。

漏永:古人以铜壶滴漏计算时间,这里指时间过得慢。

这里指夜深。

疏隔:疏远阻隔。

秦云:秦楼云雨。

形容男欢女爱。

低帏:放下帏帐。

昵:亲近,亲昵。

数(shuò):多次。

浪淘沙慢·梦觉透窗风一线创作背景

作者久羁他乡,不能与情人欢聚的苦闷。

于是他把羁旅之苦和相思之苦交织在一起,抒写下这首这曲忧伤的浪子悲歌。

浪淘沙慢·梦觉透窗风一线柳永作者介绍(赞 1024)

柳永

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。

汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。

宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。

他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。

其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。

铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

浪淘沙慢·梦觉透窗风一线-古诗文网