小雅·渐渐之石 (72字)
渐渐之石,维其高矣。
山川悠远,维其劳矣。武人东征,不皇朝矣。渐渐之石,维其卒矣。
山川悠远,曷其没矣?武人东征,不皇出矣。有豕白蹢,烝涉波矣。
月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣。山重重来水迢迢,日夜行军多辛劳。
将帅士兵去东征,赶路不论夕或朝。
山峰险峻层岩险,高峻陡峭难登攀。
山川逶迤又遥远,不知何时到终点。
将帅士兵去东征,一直向前不顾险。
白蹄子的大小猪,成群涉水踏波过。
月亮靠近天毕星,大雨滂沱汇成河。
将帅士兵去东征,其他事情无暇做。
维其:犹“何其”。
劳:劳苦。
一说读为“辽”,指辽远。
武人:指东征将士。
皇:同“遑”,闲暇。
朝(zhāo):早上。
卒(cuì):借为“崒”,高峻而危险貌。
曷(hé)其没:言何时是个尽头。
曷,何。
没,尽。
出:出险。
朱熹《诗集传):“谓但知深入不暇谋出也。
”蹢(dí):蹄子。
烝(zhēng):众多。
一说“进”。
离:借作“丽”,依附,此指靠近。
毕:星宿名,二十八宿之一,又叫“天毕”。
俾(bǐ):使。
滂(pāng)沱(tuó):大雨貌。
不皇他:无暇顾及其他。
《毛诗序》认为“《渐渐之石》,下国刺幽王也。
戎狄叛之,荆舒不至,乃命将率东征,役久病于外,故作是诗也”。
朱熹说:“将帅出征,经历险远,不堪劳苦而作此诗也。
”这一说法颇有代表性。