古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

赠刘司户蕡 (56字)

唐代李商隐

江风扬浪动云根,重碇危樯白日昏。

已断燕鸿初起势,更惊骚客后归魂。

汉廷急诏谁先入,楚路高歌自欲翻。

万里相逢欢复泣,凤巢西隔九重门。

赞 394
赠刘司户蕡两个典故赠刘司户蕡首联

译文及注释、翻译

译文

江风卷起惊涛骇浪,拍击着两岸悬崖峭壁,危舟飘荡,桅杆摇晃满天布满重重乌云。

已经象北国的鸿燕,刚想起飞就被摧抑,又象悲愤的骚客,远眨天涯难归惊魂。

哪里会有汉廷的急诏,把你提前召回,只能象接舆那样,佯狂楚路高歌抒情。

万里他乡与你相逢,既喜悦又悲伤,恨只恨凤凰巢在僻野,遥遥远隔九重门。

注释

蕡(fén):刘蕡,字去华,幽州昌平(今河北昌平)人。

宝历二年(826)进士。

云根:指江边的山石。

碇(dìng):系船的石墩;危樯:即危船。

此句意为由于江风所致,山石摇动,江船危系于石上,景色也是天昏地暗。

燕鸿:即鸿雁,比喻刘蒉有万里腾飞之志,且又澄清高洁。

但是不幸的是他刚刚展翅,就被狂风摧折了。

更惊:意谓江风蔽日的景象惊动了刘蒉迟迟不归的魂灵;骚客:指刘蒉;后归:迟归。

刘蒉被贬长达七年之久,所以言此。

汉廷急诏:指汉代朝廷曾急诏征回者。

楚路高歌:以屈原比刘蒉,屈原放逐,乃赋《离骚》,所以为“楚路高歌”。

高歌,形容诗情悲壮;翻:以旧曲制作新词。

万里相逢欢复泣:指两人在远离京城的地方重逢。

凤巢:比喻贤臣在朝。

传说黄帝时,凤凰息于东园,或巢于阿阁;西隔:当时诗人在荆楚之地,长安位于荆楚西北,所以谓西隔。

此句意谓贤者皆被放逐远离朝廷;九重门:指皇帝居住的地方。

赠刘司户蕡创作背景

《赠刘司户蕡》作于大中二年(848)。

大和二年(828),第试贤良方正,刘蕡论及宦官擅权误国,被贬为柳州(今广西柳州)司户参军。

约在大中二年初春,刘蕡自贬所放还途中,与李商隐在黄陵(今湖南湘阴)相遇。

李商隐满怀对友人的同情和对宦官的痛恨,写了这首诗。

赠刘司户蕡李商隐作者介绍(赞 2166)

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。

他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。

其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。

但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。

死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。

作品收录为《李义山诗集》。

赠刘司户蕡-古诗文网