古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

国风·秦风·驷驖 (48字)

先秦佚名

驷驖孔阜,六辔在手。

公之媚子,从公于狩。

奉时辰牡,辰牡孔硕。

公曰左之,舍拔则获。

游于北园,四马既闲。

輶车鸾镳,载猃歇骄。

赞 1047
国风秦风不包括下列哪一篇国风秦风不包括下面哪一篇

译文及注释、翻译

译文

四匹黑骏马并排嘶鸣高昂,秦公娴熟地收放六条丝缰。

那些最得宠信的臣仆卫队,跟随他们的君王狩猎围场。

围场小吏放出应时的公鹿,只见鹿群是那样肥大美好。

秦公兴奋地呼喊左转包抄,他搭弓放箭猎物应弦而倒!打猎尽兴后拐到北园游玩,那四匹马儿此刻尽享悠闲。

车儿轻轻转啊鸾铃叮当响,车里载着有功劳的小猎犬。

注释

驷:四马。

驖(tiě):毛色似铁的好马。

阜:肥硕。

辔:马缰。

四马应有八条缰绳,由于中间两匹马的内侧两条辔绳系在御者前面的车杠上,所以只有六辔在手。

媚子:亲信、宠爱的人。

狩:冬猎。

古代帝王打猎,四季各有专称。

《左传·隐公五年》:“故春蒐、夏苗、秋狝、冬狩。

”奉:猎人驱赶野兽以供射猎。

时:“是”的假借,这个。

辰:母鹿。

牡:公兽,古代祭祀皆用公兽。

硕:肥大。

左之:从左面射它。

舍:放、发。

拔:箭的尾部。

放开箭的尾部,箭即被弓弦弹出。

北园:秦君狩猎憩息的园囿。

闲:通娴,熟练。

輶(yóu):用于驱赶堵截野兽的轻便车。

鸾:通“銮”,铃。

镳(biāo):马衔铁。

猃(xiǎn):长嘴的猎狗。

歇骄:短嘴的猎狗。

国风·秦风·驷驖创作背景

关于此诗背景,《毛诗序》谓:“美襄公也。

始命,有田狩之事,园圃之乐焉。

”狩猎历来作为君王讲武的一个组成部分。

秦襄公派兵护送周平王东迁洛阳有功,被周王始封为诸侯,后又逐犬戎,遂有周西都岐、丰八百里之地,为秦国日益强盛奠定基础,其武略自有值得称道处。

国风·秦风·驷驖-古诗文网