秋高气爽显得太阳更远,南归鸿雁传来哀鸣凄切。
塘水寒碧倒映残荷枯草,馆舍高耸飘落几叶梧桐。
正当这一年将尽的时节,顾影徘徊吟咏起思悲翁。
老朋友已经难以见到了,你寂寞地独处平陵之东。
太守:一郡的行政长官。
韦太守陟:即韦陟,王维的好友,两人多相唱和之诗。
荒城:荒凉的古城。
唐杜甫《谒先主庙》诗:“绝域归舟远,荒城系马频。
”萧索:萧条冷落;凄凉。
迥(jiǒng):远。
嘹唳(lì):形容声音响亮凄清。
归鸿:归雁。
诗文中多用以寄托归思。
寒塘:寒冷的池塘。
衰草:枯草。
高馆:高大的馆舍。
疏桐:梧桐树间因为稀疏而落下的斑驳的影子。
岁方晏:一年将尽的时候。
晏:晚。
顾景(yǐng):即顾影。
自顾其影。
有自矜、自负之意。
悲翁:古曲名。
故人:旧交;老友。
平陵:一作“平林”,地名,在襄阳之西。
此指韦陟任职之地。
王维写了这首诗寄赠韦陟,对他的遭遇表示同情。
王维
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。
王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。
王维精通佛学,受禅宗影响很大。
佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。
王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。
与孟浩然合称“王孟”。