古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

大雅·假乐 (96字)

先秦佚名

假乐君子,显显令德,宜民宜人。

受禄于天,保右命之,自天申之。

干禄百福,子孙千亿。

穆穆皇皇,宜君宜王。

不愆不忘,率由旧章。

威仪抑抑,德音秩秩。

无怨无恶,率由群匹。

受福无疆,四方之纲。

之纲之纪,燕及朋友。

百辟卿士,媚于天子。

不解于位,民之攸塈。

赞 288
大雅乐盟与学校合作沈阳大雅乐盟怎么样

译文及注释、翻译

译文

丰度翩翩而又快乐的周王,拥有万众钦仰的美好政德。

您顺应老百姓也顺应贵族,万千福禄自会从上天获得。

上天保护您恩佑您授命您,更多的福禄都由上天增设。

您追求到数以百计的福禄,您繁衍出千亿个子孙儿郎。

您总是保持庄严优雅形象,称得上合格的诸侯或君王。

您从来不违法不胆大妄为,凡事都认真遵循祖制规章。

您保持着严整的仪表形象,您拥有严谨的政声美名扬。

您从来不结怨也没有交恶,凡事都是和群臣们共商量。

您配享那上天授受的福禄,堪为天下四方诸侯的榜样。

贵为天子担得起天下纲纪,让身边大小臣工得享安逸。

天下诸侯大小臣工和士子,也都热爱拥戴着周王天子。

正因为您勤于政事不懈怠,使天下百姓得以休养生息。

注释

假:通“嘉”,美好。

乐(yuè):音乐。

君子:指周王。

令德:美德。

宜:适合。

民:庶民。

人:指群臣。

保右:即保佑。

命:天之令,即上天的旨意。

申:重复。

干:祈求。

一说“干”字是“千”字之误。

千亿:虚数,极言其多。

穆穆:肃敬。

皇皇:光明。

愆(qiān):过失。

忘:糊涂。

率:循。

由:从。

抑抑:通“懿懿”,庄美的样子。

秩秩:有条不紊的样子。

群匹:众臣。

纲:纲纪,准绳。

燕:安。

百辟(bì):众诸侯。

媚:爱。

解(xiè):通“懈”,怠慢。

攸:所。

墍(xì):安宁。

大雅·假乐创作背景

  关于这首诗的创作背景历代存有争议。

《毛诗序》说:“《假乐》,嘉成王也。

”《鲁诗》则认为是美宣王。

明末清初何楷《诗经世本古义》认为美武王。

晚清王闿运《诗经补笺》说:“假,嘉,嘉礼也,盖冠词。

”现代学者如赵逵夫等认为这是一首为周宣王行冠礼(成年礼)的冠词。

大雅·假乐-古诗文网