郑风·扬之水 (48字)
先秦:佚名
扬之水,不流束楚。
扬之水,不流束薪。
扬,悠扬,缓慢无力的样子。
一说激扬之水,喻夫。
楚:荆条。
鲜(xiǎn 显):缺少。
女(rǔ):通”汝“,你。
言:流言。
诳(kuáng):欺骗。
信:诚信、可靠。
古时男子除正妻外,可以纳妾,又因做官、经商等常离家在外,是否沾花惹草,妻子多管不着。
但礼教上对妇女的贞节则看得很重。
这首诗就是在这种情况下妻子对误听流言蜚语的丈夫所作的诚挚的表白。