古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

郑子家告赵宣子 (388字)

先秦左丘明

  晋侯合诸侯于扈,平宋也。

  于是晋侯不见郑伯,以为贰于楚也。

郑子家使执讯而与之书,以告赵宣子曰:“寡君即位三年,召蔡侯而与之事君。

九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之难,寡君是以不得与蔡侯偕,十一月,克减侯宣多而随蔡侯以朝于执事。

十二年六月,归生佐寡君之嫡夷,以请陈侯于楚而朝诸君。

十四年七月寡君又朝,以蒇陈事。

十五年五月,陈侯自敝邑往朝于君。

往年正月,烛之武往朝夷也。

八月,寡君又往朝。

以陈蔡之密迩于楚,而不敢贰焉,则敝邑之故也。

虽敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再见于君,夷与孤之二三臣,相及于绛。

虽我小国,则蔑以过之矣。

今大国曰:‘尔未逞吾志。

’敝邑有亡,无以加焉。

古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余几?’又曰:‘鹿死不择音。

’小国之事大国也,德,则其人也;不德,则其鹿也。

铤而走险,急何能择?命之罔极,亦知亡矣。

将悉敝赋以待于鯈,唯执事命之。

文公二年,朝于齐;四年,为齐侵蔡,亦获成于楚。

居大国之间而从于强令,岂有罪也?大国若弗图,无所逃命。

  晋巩朔行成于郑,赵穿、公婿池为质焉。

赞 419
郑子家告赵宣子讲解赵宣子论比与党

译文及注释、翻译

译文

  晋灵公在黄父举行大型军事训练,于是借机又召集各国诸侯在郑国的扈地会合,目的是要与宋国谈和。

鲁文公没有来参加,因为有齐国侵伐鲁国的患难。

《春秋》写道“诸侯会于扈”,意思是说这次会合没有效果。

  当时晋灵公拒绝与郑穆公见面,认为郑国既服从晋国又投靠楚国。

郑国大夫子家就派一位送信的官员到晋国送了一封信,信写给赵盾,信中说:“我们君主即位的第三年,就邀请蔡庄公一起服从你们君主。

这年九月,蔡庄公来到我国准备同我们国君一起去晋国,但因为我国发生了侯宣多恃宠专权的患难,我们君主因此而不能与蔡庄公一起去。

这年十一月,战胜灭绝了侯宣多,我们君主就与蔡庄公相随朝见服事于你这位执政。

我们君主即位后第十二年六月,归生辅佐我们君主的太子夷,为了向楚国请求他们与陈灵公讲和,特地去朝见了你们君主。

十四年七月,我们君主又以完成了陈国的事情朝见你们。

十五年五月,陈灵公从我国去朝见你们君主。

去年正月,烛之武去,陪同太子夷去朝见你们。

八月,我们君主又去。

作为陈、蔡,与楚国如此亲密相近,却不敢投靠楚国,那是有我们的缘故。

虽然我们如此对待贵国君主,却为何不免得到你们的责罚呢?你们在位的君主当中,我们朝见过晋襄公一次,而朝见过在位君主两次。

太子夷与我们国君的一些臣僚一个接一个地去到绛都。

虽则我们是小国,这样做也没有哪个国家能超过了吧。

现在你作为大国说:‘你们还做得不快我们的心意。

’我国要像这么被要求就只有灭亡,再不能增加什么了。

古人有言说:‘头也害怕尾也害怕,留下身子还能剩余多少不害怕呢?’又说:‘鹿要死也就不管自己的声音了。

’小国服侍大国,大国以仁德对待它,它就是人;不用仁德对待它,它就是一只鹿,着急了就会疾速走入险境,着急了还能选择吗?大国无准则地下命令,我们也知道要灭亡了,只能把我国的全部军资集中起来在鯈地等待了,任凭你执政命令我们吧。

我们文公即位的第二年六月壬申,到齐国朝见。

四年二月壬戌,因为齐国侵伐蔡国,我们也只得与楚国谈和。

处在大国之间,都要求我们服从强者的命令,难道成了我们的罪过?你们大国如果不考虑这些,那我们就无处逃避性命了。

”  赵盾看到信后派巩朔到郑国和谈,赵穿、公婿池也到郑国作了人质。

注释

晋侯:指晋国国君晋灵公。

扈:郑国城邑,故地在今河南原阳县。

郑伯:指郑国国君郑穆公。

子家:郑国公子,大夫。

执讯:掌管通讯联络的官。

赵宣子:晋国卿大夫赵盾。

蔡侯:指蔡庄公。

侯宣多:郑国大夫,因立郑穆公有功,所以侍宠专权作乱。

归生:即子家,归生是其名子是字。

夷:郑国太子。

陈侯:陈国君主共公,名朔。

蒇:完成。

陈侯:陈灵公,名平公,即陈共公之位。

孤:指郑国国君。

绛:晋国都城,在今山西新绛县。

蔑:无音:同“荫”。

赋:指兵,古代按田赋出兵,所以称赋。

鯈:晋,郑交界的地方。

成:讲和修好。

巩朔:晋大夫。

赵穿:晋国执政大夫。

池:晋灵公的女婿。

郑子家告赵宣子左丘明作者介绍(赞 457)

左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。

丘穆公吕印的后代。

本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。

他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。

他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。

左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。

郑子家告赵宣子-古诗文网