古诗文网
古诗大全 诗句 句子 说说 网名 作文

聚星堂雪 (140字)

宋代苏轼

窗前暗响鸣枯叶,龙公试手行初雪。

映空先集疑有无,作态斜飞正愁绝。

众宾起舞风竹乱,老守先醉霜松折。

恨无翠袖点横斜,只有微灯照明灭。

归来尚喜更鼓永,晨起不待铃索掣。

未嫌长夜作衣棱,却怕初阳生眼缬。

欲浮大白追余赏,幸有回飙惊落屑。

模糊桧顶独多时,历乱瓦沟裁一瞥。

汝南先贤有故事,醉翁诗话谁续说。

当时号令君听取,白战不许持寸铁。

赞 363
聚星堂雪 苏轼翻译聚星堂雪节选 苏轼

译文及注释、翻译

译文

前枯叶萧萧作响,是龙公小试身手降落初雪。

它们在空中映隐聚集,似有若无,故作姿态斜斜飘飞令人魂消意绝。

宾客欢欣起舞如青竹风中摇曳,我这老迈的太守先醉,仿佛霜松摧折。

遗憾席前没有佳人装点梅花,只有微灯照空中小雪忽明忽灭。

饮罢归来高兴夜还深沉,清早起身等不及吏人把铃索拉扯。

长夜未眠并不怕衣上生褶,倒怕耀人眼花的朝阳映雪。

想要豪饮乘兴追赏余景,惊喜旋风还吹落点点未化的雪屑。

桧树顶上多时见模糊的白色,瓦沟中雪花烂漫才不过一息。

汝南先前的贤士曾经有过旧例,醉翁诗话如今由谁来继续?当时约定的规矩请你听取,徒手战斗不许拿起一寸武器。

注释

聚星堂:欧阳修任颍州(今安徽阜阳)知州时所建。

张龙公:张路斯,颍上人。

体物:铺陈描摹事物的形态。

公之二子:指欧阳棐,字叔弼;欧阳辩,字季默。

初行雪:一作“行初雪”。

风竹乱:形容舞姿。

老守:苏轼时为颍州知州,故自谓老守。

霜松折:形容醉态。

翠袖:代指佳人。

横斜,指梅。

更鼓永:指夜深沉。

一作“更鼓暗”。

铃索掣(chè):宋制,州府衙门有铃阁,吏人掣铃索以报时。

作衣棱(léng):谓衣服上生出折痕。

眼缬(xié):眼花时所见星星点点。

浮大白:饮大杯酒。

大白,大酒杯。

回飙(biāo):旋风。

落屑:指雪。

模糊:指雪。

桧(guì):树名。

历乱:烂漫,此指雪花。

瓦沟:瓦楞之间的泄水沟。

一瞥(piē):一注目间,比喻极短促的时间。

汝南先贤:指欧阳修,因其曾任颍州知州,晚年复归老于此,故云。

醉翁诗话:指《六一诗话》。

白战:徒手战,比喻不加形容、不用“体物语”的白描手法。

白战,一作“百战”。

聚星堂雪创作背景

哲宗元祐六年(1091)八月,苏轼罢去翰林学士承旨兼侍读,出为颍州知州,这首诗作于当年十一月。

此诗写作缘起诗序中已说得十分详尽。

聚星堂雪苏轼作者介绍(赞 4662)

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。

字子瞻,号东坡居士。

汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。

一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。

其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。

著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

聚星堂雪-古诗文网