不时探头向天边眺望,您可知哪座青山是我要去的越中?
《庄子》作制河,《山海经》、《史记》、《越绝书》、《吴越春秋》作浙江,《汉书·地理志》、《水经》作渐江水。
古人所谓浙渐,实指一水。
江:指钱塘江。
未有:没有。
扁舟:小船。
《史记·货殖列传》:“范蠡既雪会稽之耻,乃喟然而叹曰:‘计然之策七,越用其五而得意。
既已施于国,吾欲用之家。
’乃乘扁舟浮于江湖。
”舟:一作“舠(dāo)”。
济:渡。
引领:伸长脖子远望。
多以形容期望殷切。
《左传·成公十三年》:“及君之嗣也,我君景公引领西望曰:‘庶抚我乎!’”天末:天的尽头。
指极远的地方。
汉张衡《东京赋》:“眇天末以远期,规万世而大摹。
”越中:即今浙江绍兴。
开元十三年秋自洛阳出发,沿汴河南下,经广陵渡江至杭州,然后过浙江越州(今绍兴)。
此诗即作于此时。
孟浩然
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。
本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。
浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。
年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。
孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。